- wygenerowany z ISR formularz rekrutacyjny, stanowiący wniosek o przyjęcie na studia:
- podpisany przez kandydata kwalifikowanym podpisem elektronicznym, profilem zaufanym albo podpisem osobistym (podpis z wykorzystaniem e-dowodu) – dokument należy wgrać za pośrednictwem ISR w formacie pliku właściwym dla danej formy podpisu albo
- podpisany odręcznie przez kandydata lub jego pełnomocnika – dokument należy złożyć w SGH;
- dokument potwierdzający znajomość języka obcego – dotyczy osób zakwalifikowanych na studia w języku angielskim;
- dokument potwierdzający znajomość języka obcego na wymaganym poziomie - dotyczy kandydatów deklarujących chęć nauki języków obcych innych niż uwidocznione na świadectwie dojrzałości. Kandydat zobowiązany jest udokumentować znajomość wybranego przez siebie języka na zadeklarowanym poziomie w trakcie składania dokumentów. Za wystarczające potwierdzenie uznaje się również pozytywną ocenę z danego języka uwidocznioną na świadectwie ukończenia szkoły ponadgimnazjalnej.
- dokument tożsamości (dowód osobisty lub paszport w celu okazania) - tożsamość można też potwierdzić za pomocą mTożsamości;
- świadectwo dojrzałości albo świadectwo dojrzałości i zaświadczenie o wynikach egzaminu maturalnego z poszczególnych przedmiotów, o których mowa w ustawie o systemie oświaty, lub zagraniczne świadectwo dojrzałości uprawniające do ubiegania się o przyjęcie na studia, celem sporządzenia kopii i poświadczenia jej zgodności z oryginałem. Ponadto, zagraniczne świadectwo powinno być:
- zalegalizowane lub opatrzone apostille (nie dotyczy dokumentów wydanych w krajach Unii Europejskiej, OECD i EFTA oraz dyplomów IB i EB);
- przetłumaczone na język polski lub angielski;
- uznane decyzją kuratora oświaty za równoważne polskiemu świadectwu dojrzałości (nie dotyczy dokumentów wydanych w krajach UE, EFTA, OECD, Chinach, Białorusi, Ukrainie oraz Libii, a także dyplomów IB i EB)
- zaświadczenie potwierdzające status laureata lub finalisty olimpiady przedmiotowej stopnia centralnego (jeśli dotyczy);
- zaświadczenie potwierdzające status laureata lub finalisty Olimpiady Przedsiębiorczości; zaświadczenie potwierdzające status laureata lub finalisty Olimpiady Wiedzy Ekonomicznej (jeśli dotyczy);
- zaświadczenie wydane przez odpowiedni polski związek sportowy dokumentujące osiągnięcia sportowe kandydata (jeśli dotyczy);
Kandydat zakwalifikowany do przyjęcia zostaje wpisany na listę osób przyjętych na studia pod warunkiem dostarczenia kompletu wymaganych dokumentów w wyznaczonym terminie.
- Dodatkowe dokumenty
-
- oświadczenie rodziców małoletniego kandydata (dotyczy kandydatów, którzy w dniu składania dokumentów nie ukończyli 18 roku życia, druk dostępny w ISR);
-
Dokument
- Tłumaczenie dokumentów
-
Wszystkie dokumenty wydane w języku innym niż polski lub angielski muszą zostać złożone wraz z poświadczonym tłumaczeniem na język polski albo angielski – o ile dokument nie jest sporządzony w języku angielskim. W przypadku gdy wiarygodność tłumaczenia budzi zastrzeżenia, UKR wzywa do przedstawienia tłumaczenia sporządzonego przez osobę wpisaną przez Ministra Sprawiedliwości na listę tłumaczy przysięgłych lub akredytowane w Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo – w przypadku kandydatów posiadających maturę zagraniczną.
- Legalizacja świadectwa
-
W prawie międzynarodowym legalizacja jest procesem uwierzytelniania statusu prawnego dokumentu, tak aby zagraniczny system prawny miał potwierdzenie, że jest on ważny i w pełni zgodny z prawem. Jeśli Twoje świadectwo zostało wydane przez zagraniczną szkołę lub instytucję, musisz je zalegalizować lub opatrzyć klauzulą apostille. Wymóg ten nie obejmuje świadectw wydanych w krajach Unii Europejskiej, EFTA lub OECD, a także dyplomów International Baccalaureate oraz European Baccalaureate.
Legalizacji dokumentów edukacyjnych może dokonać:
- konsul Rzeczypospolitej Polskiej, właściwy dla państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano dokument;
- władze oświatowe państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano dokument;
- akredytowana w Polsce lub innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) lub Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) placówka dyplomatyczna lub placówka konsularna państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano dokument.
Jeśli państwo, w którym został wydany dokument, jest stroną Konwencji Haskiej z dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938), wtedy legalizacja dokumentu jest w tym państwie zastąpiona klauzulą apostille dołączaną do dokumentu. Klauzula apostille uwierzytelnia dokumenty na potrzeby wykorzystania ich w obcych krajach.
- Uznanie równoważności świadectwa
-
Uznanie równoważności świadectwa to procedura przeprowadzana w polskich kuratoriach oświaty. Więcej informacji znajdziesz m.in. na stronie
Kuratorium Oświaty w Warszawie
Nie musisz nostryfikować swojego świadectwa, jeżeli:
- zostało one wydane przez szkołę lub instytucję edukacyjną działającą w systemie edukacji państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), lub Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA).
- posiadasz dyplom International Baccalaureate (wydany przez International Baccalaureate Organization w Genewie) lub European Baccalaureate (wydany przez Szkoły Europejskie zgodnie z Konwencją o Statucie Szkół Europejskich, sporządzoną w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 3, poz. 10));
- posiadasz świadectwo wydane w jednym z państw, z którymi Polska zawarła umowy o wzajemnym uznawaniu wykształcenia (obecnie obowiązujące umowy obejmują m.in. Chiny, Białoruś, Ukrainę i Libię).
- Ważne informacje
-
Pamiętaj aby mieć przy sobie komplet wymaganych dokumentów – jeśli zestaw dokumentów nie będzie kompletny, wtedy nie będziesz mógł ich złożyć.
Dokumenty kandydatów na studia nie mogą zostać przesłane do SGH pocztą ani kurierem.